Amami / Bambina

Amami, de Alda Merini

 
Amami
finchè sentirai il calore
di una fiamma tremula
che sempre arde,
difendendosi dai venti di scogliera.

Sono un pensiero
che non vuole mai
legare le tue mani
libere nel mondo,
anche se vorrei
che fossero solo mie.

Amami
ora che non ho parole
per farti innamorare
dei miei silenzi
pieni di gioia,
che non potrai vedere.

Amami ancora,
saranno solo gli occhi
a dirti la mia passione
e le mie labbra,
a raccontarti
cose difficili da dire.

Saremo noi,
un giorno forse
ad abbracciare solo i profumi
dei nostri corpi
senza paura
che l’assenza diventi una cosa vera.
 
 –
 
Ámame

 
Ámame
hasta que sientas el calor
de una llama titilante
que arde siempre,
defendiéndose de los vientos del acantilado.
 
Soy un pensamiento
que nunca quiere
atar tus manos
libres en el mundo,
aunque desee
que sean solo mías.
 
Ámame
ahora que no tengo palabras
para enamorarte
de mis silencios
llenos de alegría,
que no podrás ver.
 
Ámame de nuevo,
solo mis ojos
te contarán mi pasión
y mis labios,
para decirte
lo que es difícil de expresar.
 
Seremos nosotros,
quizás algún día
abrazando solo los aromas
de nuestros cuerpos
sin temor
a que la ausencia se convierta en algo real.

 
 –


Bambina, de Cinzia Marulli
 
 
Vorrei nascere fiore
colorato come il desiderio
o –  rondine
per inseguire la primavera
e sentire di cosa è fatto
il cielo.
 
Vorrei nascere nuvola
per divenire acqua
e dissolvermi nel vento
eterea e impalpabile
come i sogni.
 
Se proprio
sì, se proprio devo
nascere donna – allora
vorrei avere sempre
gli occhi di bambina
per guardarmi intorno
con stupore
– per giocare la vita
col sorriso innocente della verità.
 
 –
 
Niña
 
 
Quisiera nacer flor
coloreada como el deseo
o ‒ golondrina
para perseguir a la primavera
y sentir de qué está hecho
el cielo.
 
Quisiera nacer nube
para volverme agua
y disolverme en el viento
etérea e impalpable
como los sueños.
 
Si realmente,
sí, si realmente tengo
que nacer mujer ‒entonces
quisiera tener siempre
los ojos de niña
para mirarme en torno
con asombro‒
para jugar la vida
con la sonrisa inocente de la verdad.

“Amami” es un poema de Alda Merini (1931 – 2009) escritora y poeta milanesa que produjo una de las obras más amplias e intensas de la literatura del siglo XX e inicios del XXI, una obra marcada por el amor, la muerte y las experiencias místicas.

A partir de la repetición anafórica del exhortativo Ámame, el poeta hace un recorrido por los actantes que participan del hecho de amarse, de sus cualidades y los efectos, sobre todo, que causa el amor entre ellos y especialmente entre el amado; una idealización del deseo de ser amado y una buena presentación poética.

“Bambina” es un poema de Cinzia Marulli -poeta nacida en Roma; a partir del cultivo de la poesía y la literatura, también ha experimentado con diversas formas artísticas, como la música, la pintura, o el video-arte.

En este texto hay un juego lírico del yo poético que elucubra con diversas identidades hasta llegar a lo que es, una mujer; y lo que destaca y desea de la identidad es el estado de niña, en su estado de inocencia.

En esta semana se celebra el 25N, Día Internacional de la Eliminación de la Violencia contra la Mujer; valgan estas poesías sobre el amor y la mujer para recordarlo.

Gracias a Claudia Maghini y a Elena Rojo -lectora y profesora de italiano de la EOI de Mérida, respectivamente- por la lectura de estas composiciones.

También te podría gustar...